对很多中国托福 考生来说,写作实际上是个翻译过程,如何把思想中的中文转化成现实中的英文是托福 基础写作最关心的问题,也是学生们首要应该解决的问题。但是我们的学生受思维定式的影响,如果在新托福写作中套汉语思维,就是中式化英语的表现。这只能使文章语言蹩脚、冗赘。所以考生在托福写作备考时,要注意英语表达和汉语表达的差别,最重要的一点是托福写作应避免中式英文。
1、Original: If we agree to say that school offers us the best book knowledge acquisition then our society offers us the best surviving techniques in a hard way.
Revised: If we agree that school offers the best method for the acquisition of book knowledge, then our society offers us the best method for acquiring common sense or “street smarts”.
Agree to say that表达中式化,只需要agree that即可;the best book knowledge acquisition改为the best m