当前位置: 首页 > 文学素养 > 诗词赏析
易优作文网——晏几道《清平乐·留人不住》原文_《清平乐·留人不住》翻译_《清平乐·留人不住》作者介绍_《清平乐·留人不住》赏析

晏几道《清平乐·留人不住》原文_《清平乐·留人不住》...


来源:内部资料  纠错

Word格式下载

全文700字

清平乐·留人不住
宋代·晏几道

留人不住。醉解兰舟去。一棹碧涛春水路。过尽晓莺啼处。 渡头杨柳青青。枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。

[作者介绍]:  晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

[注释]:①并刀:并州出产的剪刀。如水:形容剪刀的锋利。②吴盐:吴地所出产的洁白细盐。③幄:帐。④兽烟:兽形香炉中升起的细烟。⑤谁行(háng):谁那里。⑥直是:就是这首词乃感旧之作。

[评析]:通观全词,当是托为妓女送别情人之作。离别在一个渡口,时间是春天的一个早晨。上片写送别。“留人”二句以一“留”、一“去”点出送者与行者不同的心态:一方挽留而留不住,一方身不由己,去意已决。表面看留者似落花有意,去者若流水无情。实则一个“醉”字透出其中隐曲:去者亦非寡情绝意,正因离别愁深,遂借酒释愁,以免临别之际在情人面前失态落泪。“一棹”二句写送者目送兰舟远去:一只船桨划破碧波,船儿驶出一条春水路,从两岸清晨黄莺啼叫的杨柳中间穿过,消失到远方。“过尽”二字显现出送者整个目送兰舟由近而远,渐远渐无的空间推移过程,流露出送者情系兰舟的深长眷恋和心逐流水的绵绵离思。下片写别情。送者伫立空荡的渡头,唯余青青杨柳,徒然触动离情。“此后”二句抒发怨爱交集的负气之言,其中暗含难言之隐。二句表现的心情是矛盾的。全词先是脉脉含情之语,后转为决绝语,二者相反相成,因多情而生绝望,绝望恰表明不忍割舍之情。

[关键词]:宋词三百首,离别,柳树

《清平乐·留人不住》由易优作文网为大家收集、整理,提升语文阅读写作素养,就来易优作文。 ——作文培训作文投稿,阅读写作能力提升,就来易优作文。

《晏几道《清平乐·留人不住》原文_《清平乐·留人不住》翻译_《...》添加时间:2024-08-12;更新时间:2025-04-26



    2024-08-12-148876
投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交