当前位置: 首页 > 文学素养 > 诗词赏析
易优作文网——佚名《桑扈》原文_《桑扈》翻译_《桑扈》作者介绍_《桑扈》赏析

佚名《桑扈》原文_《桑扈》翻译_《桑扈》作者介绍_《...


来源:内部资料  纠错

标签: 介绍


Word格式下载

全文400字

桑扈
先秦·佚名

交交桑扈,有莺其羽。君子乐胥,受天之祜。 交交桑扈,有莺其领。君子乐胥,万邦之屏。 之屏之翰,百辟为宪。不戢不难,受福不那。 兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,万福来求。

[作者介绍]:

[注释]:⑴旱麓:旱山山脚。旱,山名,据考证在今陕西省南郑县附近。⑵榛(zhēn)楛(hù):两种灌木名。济(jǐ )济:众多的样子。⑶岂(kǎi)弟(tì):即“恺悌”,和乐平易。君子:指周文王。⑷干(gān):求。⑸瑟:光色鲜明的样子。玉瓒(zàn):圭瓒,天子祭祀时用的酒器。玉圭做柄,柄的一端是勺,用以舀秬鬯。⑹黄流:黄,用黄金制成或镶金的酒勺;流。用黑黍和郁金草酿造配制的酒,用于祭祀,即秬(jù)鬯(chàng)。⑺攸:所。⑻鸢(yuān):鸷(zhì)鸟名。即老鹰。戾(lì):到,至。⑼遐:通“胡”,何。作:作成,作养。⑽骍(xīn)牡:红色的公牛。⑾介:求。景:大。⑿瑟:众多的样子,与第二章的“瑟”字不同义。柞(zuò)棫(yù):栎(lì)树与白桵(ruí)树。郑玄笺:“柞,栎也;棫,白桵也。”⒀燎(liǎo):焚烧,此指燔柴祭天。⒁劳:慰劳。或释为保佑。⒂莫莫:同“漠漠”,众多而没有边际的样子。葛藟(léi):葛藤。⒃施(yì):伸展绵延。条枚:树枝和树干。⒄回:奸回,邪僻。

[评析]:

[关键词]:乐歌,诗经

《桑扈》由易优作文网为大家收集、整理,提升语文阅读写作素养,就来易优作文。 ——作文培训作文投稿,阅读写作能力提升,就来易优作文。

《佚名《桑扈》原文_《桑扈》翻译_《桑扈》作者介绍_《桑扈》赏...》添加时间:2024-08-12;更新时间:2025-04-26



    2024-08-12-151998
投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交