当前位置: 首页 > 文学素养 > 诗词赏析
易优作文网——佚名《蓼萧》原文_《蓼萧》翻译_《蓼萧》作者介绍_《蓼萧》赏析

佚名《蓼萧》原文_《蓼萧》翻译_《蓼萧》作者介绍_《...


来源:内部资料  纠错

Word格式下载

全文300字

易优语文评测系统
蓼萧
先秦·佚名

蓼彼萧斯,零露湑兮。既见君子,我心写兮。燕笑语兮,是以有誉处兮。蓼彼萧斯,零露瀼瀼。既见君子,为龙为光。其德不爽,寿考不忘。蓼彼萧斯,零露泥泥。既见君子,孔燕岂弟。宜兄宜弟,令德寿岂。蓼彼萧斯,零露浓浓。既见君子,鞗革忡忡。和鸾雍雍,万福攸同。

[作者介绍]:

[注释]:⑴蔽芾(fèi):树叶初生的样子。樗(chū):臭椿树,不材之木,喻所托非人。⑵昏姻:即婚姻。⑶言:语助词,无实义。就:从。⑷畜(xù):养活。一说是爱的意思。⑸邦家:故乡。⑹蓫(chú):草名,俗名羊蹄菜,似萝卜,性滑,多食使人腹泻。⑺宿(sù):居住。⑻言归斯复:言、斯,都是句中语助词。归、复,即归回。⑼葍(fú):多年生蔓草,花相连,根白色,可蒸食,饥荒之年,可以御饥。⑽新特:新配偶。特,匹。⑾成:借为“诚”,的确。⑿祗(zhǐ):只,恰恰。异:异心。

[评析]:

[关键词]:感激,宴会,祝福,乐歌,诗经

《蓼萧》由易优作文网为大家收集、整理,提升语文阅读写作素养,就来易优作文。 ——作文培训,作文投稿,阅读写作能力提升,就来易优作文。

《佚名《蓼萧》原文_《蓼萧》翻译_《蓼萧》作者介绍_《蓼萧》赏...》添加时间:2024-08-12;更新时间:2025-08-09



投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交