当前位置: 首页 > 文学素养 > 诗词赏析
易优作文网——佚名《孝丐》原文_《孝丐》翻译_《孝丐》作者介绍_《孝丐》赏析

佚名《孝丐》原文_《孝丐》翻译_《孝丐》作者介绍_《...


来源:内部资料  纠错

Word格式下载

全文500字

易优语文评测系统
孝丐
未知·佚名


  丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其中。丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。母食尽,然后他求。一日乞道上,无所得,惫甚。有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。如是者数年,母死,丐不知所终。丐自言沈姓,年可三十。

[作者介绍]:

[注释]:1.皖南:安徽长江以南地区;2.于河边拾薪 薪:柴火;3.熟视之 熟视:仔细看;4.妇就之 就:靠近;5.妇奉之归 奉:通“捧”,捧着;6.治之旬日 旬日:十天左右,古代一旬为十天。7 .频频颔之 颔:名词作动词,点头;8.妇不忍市之 市:卖;9.得雏成群 雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;10.鹜:(wù)野鸭子。11.盖:原来是12.治:治疗。13.临去:即将离开,临走14.疑其受创也 创:伤口.15.熟:仔细。16.乃:是。17.于:在。18.其:它的。19.疑:猜疑。20.临:到了......的时候。21.月余:一个多月后。22.创:受伤。23.奉:通“捧”,捧着。24.旬日:十天。25.市:卖。26.盖:大概。27.鹜:鸭子。28.以前日:用千来计算,即数千。29.纵:放走。30.比:等到。

[评析]:

[关键词]:孝道,寓理,初中文言文,故事

《孝丐》由易优作文网为大家收集、整理,提升语文阅读写作素养,就来易优作文。 ——作文培训,作文投稿,阅读写作能力提升,就来易优作文。

《佚名《孝丐》原文_《孝丐》翻译_《孝丐》作者介绍_《孝丐》赏...》添加时间:2024-08-12;更新时间:2025-08-09



投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交