先秦·佚名
渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。渐渐之石,维其卒矣。山川悠远,曷其没矣?武人东征,不皇出矣。有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。
[作者介绍]:
[注释]:⑴经始:开始计划营建。灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。⑵攻:建造。⑶亟:同“急”。⑷子来:像儿子似的一起赶来。⑸灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。⑹麀(yōu)鹿:母鹿。⑺濯濯(zhuó):肥壮貌。⑻翯(hè)翯:洁白貌。⑼灵沼:池沼名。⑽於(wū):叹美声。牣(rèn):满。⑾虡(jù):悬钟的木架。业:装在虡上的横板。枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。⑿贲(fén):借为“鼖”,大鼓。 ⒀论:通“伦”,有次序。⒁辟廱(bì yōng):离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。⒂鼍(tuó):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。逢(péng)逢:鼓声。⒃蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。当时乐官乐工常由盲人担任。公:读为“颂”,歌。或谓通“功”,奏功,成功。
[评析]:
[关键词]:战争,诗经,叙事
《渐渐之石》由易优作文网为大家收集、整理,提升语文阅读写作素养,就来易优作文。 ——作文培训,作文投稿,阅读写作能力提升,就来易优作文。