当前位置: 首页 > 文学素养 > 诗词赏析
网页转word

(唐乐府)子夜四时歌:春歌(李白)


来源:内部资料  纠错

Word格式下载

全文400字

(唐乐府)子夜四时歌:春歌(李白)


子夜四时歌:春歌
唐·李白

秦地罗敷女,
采桑绿水边。
素手青条上,
红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,
五马莫留连。
注释《汉官仪》:四马载车,
此常礼也,
惟太守出,
则增一马,
故称五马。
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRINGThe lovely Lo Fo of the western land Plucks mulberry leaves by the waterside. Across the green boughs stretches out her white hand; In golden sunshine her rosy robe is dyed. "my silkworms are hungry, I cannot stay. Tarry not with your five-horse cab, I pray." 出处唐诗三百首,
全唐诗:卷21_7全唐诗:卷165_27

(唐乐府)子夜四时歌:春歌(李白)由易优作文(易优悦读)为大家精心整理发布,学作文,学阅读,提升语文阅读写作能力,就来易优悦读。作文培训,阅读培训,易优悦读助力每个孩子成为语文学霸。

作文批改系统,易优作文批改、作文点评、作文打分系统,<a href=https://www.euzW.net/jiaoshoulanmu/>易优作文批改</A>


关键词:李白,子夜四时歌:春歌,唐诗,李白诗词

《(唐乐府)子夜四时歌:春歌(李白)》添加时间:2025-05-19;更新时间:2025-05-19



    2025-05-19-1090614
投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交