(唐代五言古诗)西施咏(王维)
西施咏
唐·王维
艳色天下重,
西施宁久微。
朝为越溪女,
暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,
贵来方悟稀。
邀人傅脂粉,
不自著罗衣。
君宠益娇态,
君怜无是非。
当时浣纱伴,
莫得同车归。
持谢邻家子,
效颦安可希。
注释简析:以咏西施为题,
比喻一个人纵然有才也还需要机遇,
也反映出世态的炎凉。
结尾两句,
可以解作姿色是天生的,
并没有用,
有什么必要效颦?注解:1、持谢:奉告。
2、安可希:怎能希望别人的赏识。
韵译:艳丽的姿色向来为天下器重,
美丽的西施怎么能久处低微?原先她是越溪的一个浣纱女,
后来却成了吴王宫里的爱妃。
平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。 作文网推荐,<a https://wWw.euzW.net>易优作文网</a>,中小学生学语文阅读写作的好帮手
曾有多少宫女为她搽脂敷粉,
她从来也不用自己穿著罗衣。
君王宠幸她的姿态更加娇媚,
君王怜爱从不计较她的是非。
昔日一起在越溪浣纱的女伴,
再不能与她同车去来同车归。
奉告那盲目效颦的邻人东施,
光学皱眉而想取宠并非容易!
评析:这是一首借咏西施,
以喻为人的诗。
“朝为越溪女,
暮作吴宫妃”写出了人生浮沉,
全凭际遇的炎凉世态。
诗开首四句,
写西施有艳丽的姿色,
终不能久微。
次六句写西施一旦得到君王宠爱,
就身价百倍。
末了四句写姿色太差者,
想效颦西施是不自量力。
语虽浅显,
寓意深刻。
沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,
不为题缚,
乃臻斯诣。
”此言颇是。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 THE BEAUTIFUL XI SHISince beauty is honoured all over the Empire, How could Xi Shi remain humbly at home? -- Washing clothes at dawn by a southern lake -- And that evening a great lady in a palace of the north: Lowly one day, no different from the others, The next day exalted, everyone praising her. No more would her own hands powder her face Or arrange on her shoulders a silken robe. And the more the King loved her, the lovelier she looked, Blinding him away from wisdom. ...Girls who had once washed silk beside her Were kept at a distance from her chariot. And none of the girls in her neighbours' houses By pursing their brows could copy her beauty. 出处全唐诗:卷125_70,唐诗三百首 作文培训,就来苏州易优作文 https://www.Euzw.net/miniForm.html
(唐代五言古诗)西施咏(王维)由易优作文(易优悦读)为大家精心整理发布,学作文,学阅读,提升语文阅读写作能力,就来易优悦读。作文培训,阅读培训,易优悦读助力每个孩子成为语文学霸。
关键词:王维,西施咏,唐诗,语文培训,作文辅导,阅读写作培训
西施咏
唐·王维
艳色天下重,
西施宁久微。
朝为越溪女,
暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,
贵来方悟稀。
邀人傅脂粉,
不自著罗衣。
君宠益娇态,
君怜无是非。
当时浣纱伴,
莫得同车归。
持谢邻家子,
效颦安可希。
注释简析:以咏西施为题,
比喻一个人纵然有才也还需要机遇,
也反映出世态的炎凉。
结尾两句,
可以解作姿色是天生的,
并没有用,
有什么必要效颦?注解:1、持谢:奉告。
2、安可希:怎能希望别人的赏识。
韵译:艳丽的姿色向来为天下器重,
美丽的西施怎么能久处低微?原先她是越溪的一个浣纱女,
后来却成了吴王宫里的爱妃。
平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。 作文网推荐,<a https://wWw.euzW.net>易优作文网</a>,中小学生学语文阅读写作的好帮手
曾有多少宫女为她搽脂敷粉,
她从来也不用自己穿著罗衣。
君王宠幸她的姿态更加娇媚,
君王怜爱从不计较她的是非。
昔日一起在越溪浣纱的女伴,
再不能与她同车去来同车归。
奉告那盲目效颦的邻人东施,
光学皱眉而想取宠并非容易!
评析:这是一首借咏西施,
以喻为人的诗。
“朝为越溪女,
暮作吴宫妃”写出了人生浮沉,
全凭际遇的炎凉世态。
诗开首四句,
写西施有艳丽的姿色,
终不能久微。
次六句写西施一旦得到君王宠爱,
就身价百倍。
末了四句写姿色太差者,
想效颦西施是不自量力。
语虽浅显,
寓意深刻。
沈德潜在《唐诗别裁集》中说:“写尽炎凉人眼界,
不为题缚,
乃臻斯诣。
”此言颇是。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋 THE BEAUTIFUL XI SHISince beauty is honoured all over the Empire, How could Xi Shi remain humbly at home? -- Washing clothes at dawn by a southern lake -- And that evening a great lady in a palace of the north: Lowly one day, no different from the others, The next day exalted, everyone praising her. No more would her own hands powder her face Or arrange on her shoulders a silken robe. And the more the King loved her, the lovelier she looked, Blinding him away from wisdom. ...Girls who had once washed silk beside her Were kept at a distance from her chariot. And none of the girls in her neighbours' houses By pursing their brows could copy her beauty. 出处全唐诗:卷125_70,唐诗三百首 作文培训,就来苏州易优作文 https://www.Euzw.net/miniForm.html
(唐代五言古诗)西施咏(王维)由易优作文(易优悦读)为大家精心整理发布,学作文,学阅读,提升语文阅读写作能力,就来易优悦读。作文培训,阅读培训,易优悦读助力每个孩子成为语文学霸。
关键词:王维,西施咏,唐诗,语文培训,作文辅导,阅读写作培训