当前位置: 首页 > 文学素养 > 诗词赏析
易优作文网——韩非《曾参烹彘》原文_《曾参烹彘》翻译_《曾参烹彘》作者介绍_《曾参烹彘》赏析

韩非《曾参烹彘》原文_《曾参烹彘》翻译_《曾参烹彘》...


来源:内部资料  纠错

Word格式下载

全文500字

曾参烹彘
先秦·韩非


  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
  (选自《韩非子.外储说左上》)

[作者介绍]:韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

[注释]:1.芄(wán)兰:兰草名,一名萝藦,亦名女青,蔓生,断之有白汁,嫩者可食,荚实倒垂如锥形。2.支:借作“枝”。3.觿(xī):用兽骨制成的解结用具,形同锥,似羊角,也可为装饰品。本为成人佩饰。童子佩戴,是成人的象征。4.能:乃,于是。一说“宁”“岂”。知:智,一说“接”。5.容、遂:舒缓悠闲之貌。一说容为佩刀,遂为佩玉。6.悸:本为心动,这里形容带下垂、摆动貌。7.韘(shè):用玉或象骨制的钩弦用具,著于右手拇指,射箭时用于钩弦拉弓,即扳指。8.甲(xiá):借作“狎”,戏,亲昵。一说长也。

[评析]:

[关键词]:教育,哲理

《曾参烹彘》由易优作文网为大家收集、整理,提升语文阅读写作素养,就来易优作文。 ——作文培训作文投稿,阅读写作能力提升,就来易优作文。

《韩非《曾参烹彘》原文_《曾参烹彘》翻译_《曾参烹彘》作者介绍...》添加时间:2024-08-12;更新时间:2025-04-26



    2024-08-12-151822
投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交