当前位置: 首页 > 文学素养 > 现代诗赏析
易优作文网——胡风《为祖国而歌》原文_《为祖国而歌》翻译_《为祖国而歌》作者介绍_《为祖国而歌》赏析

胡风《为祖国而歌》原文_《为祖国而歌》翻译_《为祖国...


来源:内部资料  纠错

Word格式下载

全文700字

为祖国而歌
现代·胡风

在黑暗里在重压下在侮辱中 苦痛着呻吟着挣扎着 是我底祖国 是我底受难的祖国! 在祖国 忍受着面色底痉挛 和呼吸喘促 以及茫茫的亚细亚的黑夜, 如暴风雨下的树群 我们成长了 为有明天 为了抖去苦痛和侮辱底重载 朝阳似地 绿草似地 生活会笑 祖国呵 你底儿女们 歌唱在你底大地上面 战斗在你底大地上面 喋血在你底大地上面 在卢沟桥 在南口 在黄浦江 在敌人底铁蹄所到的一切地方, 迎着枪声炮声炸弹声地呼啸声-- 祖国呵 为了你 为了你底勇敢的儿女们 为有明天 我要尽情地歌唱∶ 用我底感激 我底悲愤 我底热泪 我底也许迸溅在你底土壤上的活血! 人说∶无用的笔呵 把它扔掉好啦。 然而,祖国呵 就是当我拿着一把刀 或者一枝枪 在丛山茂林中出没有时候罢 依然要尽情地歌唱 依然要倾听兄弟们底赤诚的歌唱-- 迎着铁底风暴 火底风暴 血底风暴 歌唱出郁积在心头上的仇火 歌唱出郁积在心头上的真爱 也歌唱盘结在你古老的灵魂 里的一切死渣和污秽 为了抖掉苦痛和侮辱重载 为了胜利 为了自由而幸福的明天 为了你呵,生我的养我的教给我什么是爱,什么 是恨的,使我在爱里恨里苦痛的,辗转于苦 痛里 但依然 能够给希望给我力量的 我底受难的祖国!

[作者介绍]:胡风(1902―1985),湖北蕲春人,原名张光人,曾用笔名谷丰、高荒、张果。著名评论家,诗人,翻译家。曾任左联宣传部长,与鲁迅交往较多。1934年开始专业写作生涯,“两个口号”论争中起重要作用。办《七月》等杂志,编丛书培养了一批诗人作家。50年代蒙冤受批判,后被作为胡风反革命集团的首要人物拘禁至1979年。一生主要致力于文学理论研究,有《文艺笔谈》等多种专着。临终前曾陆续完成《胡风回忆录》(1993年出版)等七十万字作品。

[注释]:

[评析]:

[关键词]:20世纪30年代

《为祖国而歌》由易优作文网为大家收集、整理,提升语文阅读写作素养,就来易优作文。 ——

《胡风《为祖国而歌》原文_《为祖国而歌》翻译_《为祖国而歌》作...》添加时间:2024-08-12;更新时间:2025-04-26



投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交