(宋词300首)指神京、非雾非烟(深处)。 (北宋初期·柳永)
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、sēn chù
B、shēn chù
C、shēn cù
正确答案: B
——原文、注释、翻译——
竹马子·登孤垒荒凉
(zhú mǎ zǐ ·dēng gū lěi huāng liáng ) 北宋初期·柳永
注释:
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、sēn chù
B、shēn chù
C、shēn cù
正确答案: B
——原文、注释、翻译——
(zhú mǎ zǐ ·dēng gū lěi huāng liáng )
登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收残暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫。赢得消魂无语。极目霁霭霏微,暝鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。
注释:
①孤垒:孤零零的昔日营垒。垒:军用建筑物。
②危亭旷望:在高亭上远望。
③烟渚:笼罩着雾气的水中沙洲。
④雌霓挂雨:彩虹横空,天地间还带有雨水的湿气。雌霓:彩虹双出,色彩鲜艳为主虹,色彩暗淡为副虹,雌霓是副虹。
⑤雄风拂槛:强劲之风吹拂栏杆。
⑥微收残暑:闷热的暑气稍有收敛。
⑦一叶惊秋:见一片黄叶落下,猛地意识到秋天来了。
⑧残蝉噪晚:经历了夏天而残余的蝉在晚暮时分叫得更加起劲。
⑨素商时序:秋天接着次
翻译:
登上孤立的营垒,看去一片荒凉,从危亭上从台上远望,静视着沙洲上都是烟云茫茫。
面对着雌霓下起雨来,突然一阵狂风吹拂栏槛,微微赶走了夏季的炎热。
渐渐感到一片飘零的落叶,送来了秋寒,几只鸣叫的秋蝉呜噪着,天晚的悲楚,开始了寒秋时节的新景。
我观览着眼前景物,想起往日的欢情,指点京都,就是那似烟非烟的彩云深处。
面对如此情景,我不由得伤感,新愁添加,故人难于相见。
我登高凭栏整日里望远,最后百感交集。
极目处雨后晴云,薄雾弥漫像迷蒙
——语文阅读写作能力提