(宋词300首)(纵使)相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 (北宋中后期·苏轼)
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、zhòng shǐ
B、zòng sǐ
C、zòng shǐ
正确答案: C
——原文、注释、翻译——
江城子·十年生死两茫茫
(jiāng chéng zǐ ·shí nián shēng sǐ liǎng máng máng ) 北宋中后期·苏轼
注释:
翻译:
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、zhòng shǐ
B、zòng sǐ
C、zòng shǐ
正确答案: C
——原文、注释、翻译——
(jiāng chéng zǐ ·shí nián shēng sǐ liǎng máng máng )
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
注释:
①乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。
②十年:指结发妻子王弗去世已十年。
③思量:想念。“量”按格律应念平声liáng
④千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。
⑤孤坟:孟启《本事诗·徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”其妻王氏之墓。
⑥“尘满面”两句,形容年老憔悴。
⑦幽梦:梦境隐约,故云幽梦。
⑧小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗。
⑨顾:看。
翻译:
两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。
不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。
两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。
料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子