(宋词300首)树若有(情时),不会得、青青如此? (南宋中后期·姜夔)
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、qíng shí
B、qín shí
C、qíng sí
正确答案: A
——原文、注释、翻译——
长亭怨慢·渐吹尽
(cháng tíng yuàn màn ·jiàn chuī jìn ) 南宋中后期·姜夔
注释:
翻译:
——语文阅读写作能力提升,少儿文学素养提升,作文培训,
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、qíng shí
B、qín shí
C、qíng sí
正确答案: A
——原文、注释、翻译——
(cháng tíng yuàn màn ·jiàn chuī jìn )
渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱向何许?阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此!
日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。
注释:
①率意:随便。
②长亭树:指种在长亭亮度的柳树。
③树若:李贺《金铜仙人辞汉歌》:“天若有情天亦老李商隐《蝉》:”五更疏欲断,一树碧无情。”
④高城不见:欧阳詹《初发太原途中寄太原所思》诗:“高城已不见,况复城中人。”
⑤韦郎:《云溪友议》卷中《玉箫记》条载,唐韦皋游江夏,与玉箫女有情,别时留玉指环,约以少则五载,多则七载来娶,后八载不至,玉箫绝食而死。
⑥红萼:红花,女子自指。
翻译:
渐渐吹尽了,枝梢上淡香的柳絮,到处人家,柳树浓密的绿荫将门户遮蔽。
船儿顺着弯曲回绕的河浦渐渐远去,暮色里云帆凌乱,匆忙往返,究竟奔向哪里?看人间离别多矣,谁能比长亭的柳树悄然冷寂?柳树若是有情时,定不会长得如此青翠碧绿。
落日昏暮,高耸的城郭已望不见,只见乱岩层叠的群山无数。
我难忘临别的叮嘱:“韦郎这一去呀,怎能忘记你交付给我的玉环信物。”“最要紧是记住早早归来,我怕红萼孤独无人为我作主。”即使有并州制造的锋快剪刀也枉然,亦难以剪断万缕离愁别苦。
——语文阅读写作能力提升,少儿文学素养提升,作文培训,
《(宋词300首)树若有(情时),不会得、青青如此? (南宋中...》添加时间:2024-11-28;更新时间:2025-04-29