(宋词300首)一场消黯,永日无言,却下(层楼)。(北宋初期·柳永)
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、céng lóu
B、chéng lóu
C、céng nóu
正确答案: A
——原文、注释、翻译——
曲玉管·陇首云飞
(qǔ yù guǎn ·lǒng shǒu yún fēi ) 北宋初期·柳永
注释:
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、céng lóu
B、chéng lóu
C、céng nóu
正确答案: A
——原文、注释、翻译——
(qǔ yù guǎn ·lǒng shǒu yún fēi )
陇首云飞,江边日晚,烟波满目凭阑久。一望关河萧索,千里清秋,忍凝眸?
杳杳神京,盈盈仙子,别来锦字终难偶。断雁无凭,冉冉飞下汀洲,思悠悠。
暗想当初,有多少、幽欢佳会,岂知聚散难期,翻成雨恨云愁?阻追游。每登山临水,惹起平生心事,一场消黯,永日无言,却下层楼。
注释:
①陇首:山头。
②凭栏:倚靠着楼台的栏杆。
③关河:关山河川,这里泛指山河。
④忍:怎能忍受。
⑤凝眸:目光凝聚在一起。
⑥杳(yǎo)杳:遥远渺茫。神京:帝京,京都,这里指汴京(今开封)。
⑦盈盈:形容女子娇媚可爱的神态。仙子:比喻美女,这里指词人所爱的歌女。
⑧锦字:又称织绵回文,诗文中常用指代妻寄夫的书信。难偶:难以相遇。
⑨断雁:鸿雁传书,这里指雁没有担负起传书的任务。冉冉:形容慢慢飞落的样子。<
翻译:
山岭之上,黄昏的云彩纷飞,晚上江边,暮霭沉沉。
眼前是一片烟波万里,我凭栏久久望去,只见山河是那么清冷萧条,清秋处处凄凉,让人心中不忍难受。
在那遥远的神京,有一位盈盈的如仙佳人。
自从分手以来,再也没有她的音信,令我思念悠悠。
我望断南飞的大雁,也未等到来任何的凭据,只能使我的愁思更长。
回想当初有多少相见的美好时光,谁知聚散不由人,当时的欢乐,反变成今日的无限愁怨。
千里之外我们无从相见,只有彼此思念。
每当我又
——语文阅读写作能力提升,少儿文学素养提升,作文培训,阅读写作培训,就来易优作文。