当前位置: 首页 > 语文题库 > 阅读理解
易优作文网——(文言文阅读理解)《在衡遇鬼》翻译及阅读答案

(文言文阅读理解)《在衡遇鬼》翻译及阅读答案


来源:内部资料  纠错

Word格式下载

全文700字

易优语文评测系统
《在衡遇鬼》翻译及阅读答案

  在衡遇鬼
  【原文】
  陈在衡,年六十有余。暮行郊野间,见二人笼灯前行,就火吸烟,久而不燃。其一人问曰:“君过首七未耶?”陈讶其语,漫曰:“未也。”其人曰:“宜哉,阳气未尽,故阴火不燃。”陈悟其为鬼。佯曰:“世言人畏鬼,信乎?”鬼曰:“非也!鬼实畏人!”陈曰:“人何足畏?”曰:“畏啐。”陈即长吸而啐之。二鬼退至三步外,张目怒陈曰:“汝非鬼也?”陈笑曰:“实不汝欺,吾乃与鬼相近之人耳!”再啐之,各缩其半;三啐之而灭。
  【参考译文】
  陈在衡先生,六十多岁了。晚上走到了野外中,看到二个人打着笼灯往前走。(陈在衡)蹭火点烟,很久都点不燃。其中一个人问:“你过了死后的第七日了没?”陈在衡很奇怪他的话,就谎称:“没有。”这个人就说:“这就对了,阳气没有完全消失,所以阴火点不燃。”陈在衡就知道他们是鬼了。就假称:“世人都说人怕鬼,真的么?”鬼说:“不是!鬼其实怕人!”陈在衡说:“人有什么怕的?”鬼说:“怕吹气。”陈在衡于是吸气用力向他们吹气。二个鬼后退到三步外,睁大眼睛很生气的说:“你不是鬼?”陈在衡笑着回答:“实话不骗你,我是和鬼很相近的人而已!”然后又向他们吹气,两个鬼都变小了一半;第三次向他们吹气他们就消失了。
  【阅读训练】
  1.解释
  (1)行:行走 (2)就:靠近 (3)漫:随意 (4)信:确实
  (5)足:值得 (6)灭:消失
  2.翻译
  (1)阳气未尽,故阴火不燃。
  阳气没有完全消失,所以阴火点不然。
  (2)陈悟其为鬼。
  陈在衡明白他们是鬼。
  (3)世言人畏鬼,信乎?
  世人说人怕鬼,确实吗?
  (4)人何足畏?
  人哪里值得害怕的?
  3.世上是没有鬼的,文章通过陈在衡战胜鬼的故事,告诉我们怎样的道理?
  遇事要沉着冷静,学会运用智慧iui,巧妙地战胜困难。

——(文言文阅读理解)《在衡遇鬼》翻译及阅读答案,来自易优作文网,转载请注明出处。学作文,学阅读,提升语文阅读写作能力,就来易优作文
更多语文试题请访问“易优语文测评系统”,名著名篇阅读效果检测,中小学语文题库,在线模拟考试。

《(文言文阅读理解)《在衡遇鬼》翻译及阅读答案》添加时间:2024-12-13;更新时间:2025-08-14



投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交