(宋词300首)高柳垂阴,老鱼(吹浪),留我花间住。 (南宋中后期·姜夔)
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、chuī làng
B、cuī làng
C、chuī nàng
正确答案: A
——原文、注释、翻译——
念奴娇·闹红一舸
(niàn nú jiāo ·nào hóng yī gě ) 南宋中后期·姜夔
注释:
翻译:
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、chuī làng
B、cuī làng
C、chuī nàng
正确答案: A
——原文、注释、翻译——
(niàn nú jiāo ·nào hóng yī gě )
闹红一舸,记来时,尝与鸳鸯为侣,三十六陂人未到,水佩风裳无数。翠叶吹凉,玉容消酒,更洒菇蒲雨。嫣然摇动,冷香飞上诗句。
日暮,青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去?只恐舞衣寒易落,愁人西风南浦。高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。田田多少,几回沙际归路。
注释:
① 武陵:今湖南常德县。
② 薄:临近。
③ 朅(juān):来,来到。
④ 吴兴:今浙江湖州。
⑤ 菇蒲:水草。菇即茭白。
翻译:
小舟荡漾在红火、繁茂的荷花丛里,记得来时曾经与水面鸳鸯结成伴侣。
放眼望三十六处荷塘连绵一气,罕见游人踪迹,无数映水的荷花衬着荷叶在微风中摇曳,就像系着佩带和裙裳的美女。
翠碧的荷叶间吹过凉风,花容粉艳仿佛带着残余的酒意,更有水草丛中洒下一阵密雨。
荷花嫣然微笑轻摇倩影,幽冷的清香飞上我赞美荷花的诗句。
日暮之际,荷叶如青翠的伞盖亭亭玉立,情人艳姿已隐然不见,我怎忍心乘舟荡波而去?只恐怕寒秋时季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西风吹得南浦一片狼藉,使我愁恨
——语文阅读写作能力提升,少儿文学素养提升,作文培训,阅读写作培训,就来易优作文。