(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、bàn lèi
B、pàn lèi
C、pàn nèi
正确答案: B
——原文、注释、翻译——
(mù lán huā ·xì lín tuī )
年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。 苏州易优阅读写作精华课,有趣、有用、提分快 www.euzw.net
易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。 语文提分好帮手,易优语文题库 https://cs.euzW.net
注释:
①林推:别本题作“戏呈林节推乡兄”。节推,节度推官的省称,宋代州郡的佐理官。
语文提分好帮手,易优语文题库 https://cs.euzW.net
②长安:借指南宋都城临安。
苏州易优语文培训,中小学阅读写作同步提升 https://www.Euzw.net/miniform.html
③寄:客居。此句说客居的日子多于家居的日子。 苏州易优语文培训,中小学阅读写作同步提升 https://www.Euzw.net/miniform.html
④青钱:古铜钱成色不同,分青钱、黄钱两种。无何:不过问其他的事情。 苏州易优语文培训,阅读写作同步提升 https://www.euzw.net/mIniform.html
⑤红烛呼卢:晚上点烛赌博。呼卢:古代一种赌博。 易优作文网 语文学习好帮手 www.euzw.net
⑥机中字:织锦中的文字。 语文提分好帮手,易优语文题库 https://cs.euzW.net
⑦玉人:美人,这里指妓女。这句说妓女的心事是不易捉摸的。
⑧水西桥:泛指妓女所居之地,这句说不要为妓女浪费自己的眼
翻译:
年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。
每天都拿着青铜大钱买酒狂饮,整日吊儿郎当,无所事事一天混到晚,每天晚上点起红烛掷骰赌博,经常都是彻夜不眠一直到天亮。
你应该知道,妻子的真情容易得到,妓女的心思却难以触摸猜透。
西北的神州还有没收复,男子汉应该有收复故土的豪情壮志,切不要为了红粉知已而把而轻易地流下几行男儿泪。
——语文阅读写作能力提升,少儿文学素养提升,作文培训,阅读写作培训,就来易优作文。
更多语文试题请访问“易优语文测评系统”,名著名篇阅读效果检测,中小学语文题库,在线模拟考试。