(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、nán shān
B、lán shān
C、lán sān
正确答案: B
——原文、注释、翻译——
(qīng yù àn ·yuán xī )
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 作文培训网站推荐,<a https://www.euzw.net>易优作文网</a> 。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
提升作文素养,寻找作文素材,就来<A httpS://www.Euzw.net/yuwEnsuyang/>易优作文素养</a>。
注释:
①元夕:旧历正月十五元宵节,是夜称元夕或元夜。
在线批改作文,<a href=https://www.euzw.net/jiaoshoulanmu/>易优名师作文批改</a>
②花千树:形容花灯之多如千树开花。 作文培训网站推荐,<a https://www.euzW.net>易优作文网</a>。
③星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星:指焰火。
易优作文网名师改作文(https://www.euzw.net/jiaoshoulanmu/ )
④宝马雕车:装饰华丽的马车。
⑤凤箫:箫的美称。
⑥玉壶:比喻明月。
⑦鱼龙舞:舞动鱼形、龙形的彩灯。
⑧ 句子解释:“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。”:古代妇女元宵节时头上佩戴的各种饰品。这里指盛装的妇女。
⑨盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的女子。
⑩千百度:
翻译:
(元夕夜的花灯)就如东风吹开了盛开鲜花的千棵树,又如将空中的繁星吹落,像阵阵星雨。
华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。
悦耳的音乐之声四处回荡,如凤箫和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾。
美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动。
她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。
我寻找那人千百次,都没看见她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火零落稀疏的地方。
——语文阅读写作能力提升,少儿文学素养提升,作文培训,阅读写作培训,就来易优作文