当前位置: 首页 > 英语作文
易优作文网——李白《关山月》英译

李白《关山月》英译


易优英语 

Word格式下载

全文1200字

李白《关山月》英译

关山月
李白

明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边色,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。

THE MOON AT THE FORTIFIED1 PASS
Li Bai
许渊冲 译
From Heaven's Peak the moon rises bright,
Over a boundless2 sea of cloud.
Winds blow for miles with main and might
Past the Jade3 Gate which stands so proud,
Our warriors4 march down the frontier
While Tartars peer across Blue Bays.
From the battlefield outstretched here,
None have come back since olden days.
Guards watch the scene of borderland,
Thinking of home, with wistful eyes.
Tonight upstairs their wives would stand,
Looking afar with longing5 sighs.





1 fortified

《李白《关山月》英译》添加时间:2024-12-14;更新时间:2025-04-30



    2024-12-14-639188
投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交