当前位置: 首页 > 文学素养 > 现代诗赏析
易优作文网——钟玲《风吹沙》原文_《风吹沙》翻译_《风吹沙》作者介绍_《风吹沙》赏析

钟玲《风吹沙》原文_《风吹沙》翻译_《风吹沙》作者介...


来源:内部资料  纠错

Word格式下载

全文800字

风吹沙
现代·钟玲

我去过南方的风吹沙 那里不但狂风吹沙啊 还鞭策蓝色的群马 扬银色的鬃踢透明的蹄 你推我挤没命地投奔 永远登不上的滩头 狂风啊不但鞭马 还抽打觅风的人 抽她苍白的脸 扯她疯疯癫癫的乱发 把针一般的细沙 撒入她绽裂的伤口 唉,那不曾抚平的旧创 她摇摇晃晃地立着 任飞沙雕凿她的玲珑 双臂左右张开 是要拥抱风的精灵罢 忽地素白长裙倒翻 网住她的十字身形 象一只巨大的纸鸢 她升向昏蒙的高空 我匍匐在移走的地面 仰望的双眼流出浊泪 唉,狂风又荡纸鸢的秋千了 沙的漩涡中央一条细丝上腾 这头牵系我掌上的生命线 那头通向她的心结 那条细线啊,脐带般的细线 仍然紧紧握在我的手中 后记∶秋偕范我存、蓉子、姚宜瑛、张桥桥、邓佩瑜、徐君鹤同游宝岛南端,于

作文能力提升,就来易优作文,https://www.euw.net


   风吹沙海滩遇狂风,人吹得直不起身,浪吹得争赴沙岸,我存(余光中夫
   人)说∶“海,象不象蓝色的马群?”

[作者介绍]:钟玲,广州市人。台湾东海大学外文系学士。国立台湾大学外文研究所肄业。美国威斯康辛大学麦地生校区比较文学系硕士及博士。曾任教纽约州立大学比较文学系及任中文部主任,并任教香港大学中文系翻译组。自1989年起在高雄国立中山大学外文系任教授,曾任系主任及研究所所长。现任中山大学文学院院长。以《现代中国缪司∶台湾女诗人作品析论》(联经)一书获国家文艺奖(文学理论类)。学术专书《美国诗与中国梦∶美国现代诗中的中国文化模式》,与美国名诗人KennethRexroth合作出诗歌翻译Orchid Boat∶Woman Poets of China,LiCh'ing-chao,Complete Poems。另有研究论文∶《寒山在东方和西方文学界地位》、《简朴而诚挚∶美国现代诗歌中展现的汉诗风格》、《试探女性文体与文化传统之关系∶兼论台湾与美国诗人作品之特征》、《诗的荒野地带》及《女巫和先知∶美国女诗人的自我定位》等。文学创作有《赤足在草地上》、《山客集》、《群山呼唤我》、《轮回》、《美丽的错误》、《钟玲极短篇》、《爱玉的人》、《生死冤家》。

中小学生学语文阅读写作的好帮手,优秀作文网推荐,<A https://wWW.eUzw.nEt>易优作文网</a>。



[注释]:

[评析]:

[关键词]:20世纪60年代

《风吹沙》由易优作文网为大家收集、整理,提升语文阅读写作素养,就来易优作文。 ——作文培训,作文投稿,阅读写作能力提升,就来易优作文。

《钟玲《风吹沙》原文_《风吹沙》翻译_《风吹沙》作者介绍_《风...》添加时间:2024-08-12;更新时间:2025-06-06



    2024-08-12-144806
投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交