当前位置: 首页 > 语文题库 > 诗词练习
易优作文网——(宋词300首)惟有楼前流水,应念我、终日(凝眸)。(北末南初·李清照)

(宋词300首)惟有楼前流水,应念我、终日(凝眸)。...


来源:内部资料  纠错

Word格式下载

全文600字

(宋词300首)惟有楼前流水,应念我、终日(凝眸)。(北末南初·李清照)
(给括号内的词语选择正确的拼音)

A、níng móu
B、nín móu
C、níng mó

正确答案: A

——原文、注释、翻译——
凤凰台上忆吹箫·香冷金猊
(fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo ·xiāng lěng jīn ní )
北末南初·李清照

香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休,者回去也,千万遍《阳关》,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。


注释:

①金猊(ni泥):狮形铜香炉。

②红浪:红色被铺乱摊在床上,有如波浪。

③宝奁(lian连):华贵的梳妆镜匣。

④者:通这。

⑤阳关:语出《阳关三叠》,是唐宋时的送别曲。王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一怀酒,西出阳关无故人。”后据此诗谱成《阳关三叠》,为送别之曲。此处泛指离歌。

⑥武陵人远:引用陶渊明《桃花源记》中,武陵渔人误入桃花源,离开后再去便找不到路径了。陶渊明《桃花源记》云武陵(今湖南常德)渔人入
翻译:

狮子造型的铜炉里熏香已经冷透,红色的锦被乱堆床头,如同波浪一般,我也无心去收。

早晨起来,懒洋洋不想梳头。

任凭华贵的梳妆匣落满灰尘,任凭朝阳的日光照上帘钩。

我生怕想起离别的痛苦,有多少话要向他倾诉,可刚要说又不忍开口。

新近渐渐消瘦起来,不是因为喝多了酒,也不是因为秋天的影响。

算了罢,算了罢,这次他必须要走,即使唱上一万遍《阳关》离别曲,也无法将他挽留。

想到心上人就要远去,剩下我独守空楼了,只有那楼前的流水,应顾念着我,
——语文阅读写作能力提升,


《(宋词300首)惟有楼前流水,应念我、终日(凝眸)。(北末南...》添加时间:2024-11-28;更新时间:2025-04-29



    2024-11-28-405339
投诉与建议
此页面存在的问题*
违法违规
知识错误
抄袭他人
其他原因
问题描述*
联系方式*
提交