(宋词300首)偷弹(清泪)寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。 (南宋初期·袁去华)
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、qīn lèi
B、qīng nèi
C、qīng lèi
正确答案: C
——原文、注释、翻译——
剑器近·夜来雨
(jiàn qì jìn ·yè lái yǔ ) 南宋初期·袁去华
注释:
翻译:
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、qīn lèi
B、qīng nèi
C、qīng lèi
正确答案: C
——原文、注释、翻译——
(jiàn qì jìn ·yè lái yǔ )
夜来雨,赖倩得、东风吹住。海棠正妖娆处,且留取。
悄庭户,试细听、莺啼燕语,分明共人愁绪,怕春去。
佳树,翠阴初转午。重帘未卷,乍睡起,寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。彩笺无数,去却寒暄,到了浑无定据。断肠落日千山暮。
注释:
①赖:依靠。
②倩:请、托。
③住:停止。
④妖娆:妖媚艳丽。形容景色异常艳丽。 一作“娇饶”。
⑤处:时候,季节。
⑥翠阴:苏轼《贺新郎》词:“悄无人,桐阴转午,晚凉新淡。”。
⑦偷弹:孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》诗:“还将两行泪,遥寄海西头。”此处化用其意。
⑧去却:除去。
⑨寒暄:问候起居寒暖的客套话。
⑩浑无定据:浑,全。没有一点确切的消息。断肠落日千山暮。到了:到信的结尾。
翻译:
夜间的绵绵细雨,那带雨的海棠花分外美丽。
愿这美景长留不去。
庭院中悄然无声。
我用心仔细听,小燕黄莺啼唱声声悦耳,分明与人一样明白人间情意,生怕春天走得太快。
枝条美丽的绿树,树荫一片转过正午。
我刚刚睡起,层层帘幕还未卷起,我一个人寂寞地观看纷飞的柳絮。
我偷偷抹去伤心的眼泪,寄与那烟波浩荡的江水,待并水流到江头的故人那里,告诉她我凄凉之景。
唉,你寄来的情书虽然多,除去那些问候话,归期却毫不定,也未说何时才归来