(宋词300首)一(襟)幽事,(砌)虫能说。 (南宋中后期·周密)
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、jīng qì
B、jīn qié
C、jīn qì
正确答案: C
——原文、注释、翻译——
玉京秋
(yù jīng qiū ) 南宋中后期·周密
注释:
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、jīng qì
B、jīn qié
C、jīn qì
正确答案: C
——原文、注释、翻译——
(yù jīng qiū )
烟水阔。高林弄残照,晚蜩凄切。碧砧度韵,银床飘叶。衣湿桐阴露冷,采凉花时赋秋雪。叹轻别。一襟幽事,砌蛩能说。
客思吟商还怯。怨歌长,琼壶暗缺。翠扇恩疏,红衣香褪,翻成消歇。玉骨西风,恨最恨,闲却新凉时节。楚箫咽,谁倚西楼淡月。
注释:
①玉京秋:周密自度曲。 长安:此处借指南宋都城临安。 夹钟羽一解:夹钟羽,一种律调。一解,一阙。
②晚蜩句:柳永《雨霖铃》:“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。”蜩(tiáo):蝉。
③碧砧句:有青苔的石砧传来有节奏的捣衣声,井旁落满枯黄的桐叶。银床,井上辘轳架。古乐府《淮南王篇》:“后园作井银作床,金瓶素绠汲寒浆。”庾肩吾《九日传宴》诗:“玉醴吹岩菊,银床落井桐。”碧砧(zhēn):捣衣石。
④银床:井栏,用灰白石作成,似银,故名。
⑤凉花:指菊
翻译:
此词抒写客中秋思,应是宋亡前客居临安时作。
上片从秋容、秋声、秋色几个方面绘出一幅高远而萧瑟的图景,衬托作者独客京华及相思离别的幽怨心情。
下片感慨情人疏隔、前事消歇,“怨歌长、琼壶敲缺”句又不仅限于寄托离愁别恨,也隐含着长年沉沦下僚,郁郁不得志的喟叹。
结尾画出侧耳细听远处萧声悲咽,举头凝望朦胧淡月的主人公的幽独形象,凄寂情状不言自见。
整首词语言清丽精工,风格高秀婉雅。
词的上片写景,由远至近。
《(宋词300首)一(襟)幽事,(砌)虫能说。 (南宋中后期·...》添加时间:2024-11-28;更新时间:2025-04-29