军争第七VII. Maneuvering
孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,Sun Tzu said: In war, the general receives his commands from the sovereign.
合军聚众,交和而舍,Having collected an army and concentrated his forces, he must blend and harmonize the different elements thereof before pitching his camp.
莫难于军争。军争之难者,以迂为直,以患为利。
After that, comes tactical maneuvering, than which there is nothing more difficult. The difficulty of tactical maneuvering consists in turning the devious into the direct, and misfortune into gain.
故迂其途,而诱之以利,后人发,先人至,此知迂直之计者也。
Thus, to take a long and circuitous route, after enticin