(宋词300首)青山(遮)不住,毕(竟)东流去。 (南宋中后期·辛弃疾)
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、zē jìng
B、zhē jìng
C、zhē jìn
正确答案: B
——原文、注释、翻译——
菩萨蛮·书江西造口壁
(pú sà mán ·shū jiāng xī zào kǒu bì ) 南宋中后期·辛弃疾
注释:
——语文阅读写作能力提升,少儿文学素养提升,作文培训,阅读写作培训,就来易优作文。
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、zē jìng
B、zhē jìng
C、zhē jìn
正确答案: B
——原文、注释、翻译——
(pú sà mán ·shū jiāng xī zào kǒu bì )
郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。
青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。
注释:
①造口:即皂口,镇名。在今江西省万安县西南60里处。
②郁孤台:古台名,在今江西赣州市西南的贺兰山上,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”而得名。
③清江:赣江与袁江合流处旧称清江。
④长安:今陕西省西安市;为汉唐故都。这里指沦于敌手的宋国都城汴梁。
⑤可怜:可惜。
⑥无数山:这里指投降派(也可理解为北方沦陷国土)。
⑦毕竟东流去:暗指力主抗金的潮流不可阻挡。
⑧愁余:使我感到忧愁。(“余”也有写作“予”)
⑨
翻译:
郁孤台下这赣江的流水,水中有多少行人的眼泪。
我举头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。
但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终究向东流去。
江边日晚我正满怀忧愁,听到深山传来凄凉的鹧鸪声。
——语文阅读写作能力提升,少儿文学素养提升,作文培训,阅读写作培训,就来易优作文。