(宋词300首)临断岸、新绿生时,是落红、带(愁流)处。 (南宋中后期·史达祖)
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、chóu liú
B、cóu liú
C、chóu niú
正确答案: A
——原文、注释、翻译——
绮罗香·咏春雨
(qǐ luó xiāng ·yǒng chūn yǔ ) 南宋中后期·史达祖
注释:
翻译:
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、chóu liú
B、cóu liú
C、chóu niú
正确答案: A
——原文、注释、翻译——
(qǐ luó xiāng ·yǒng chūn yǔ )
做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园;喜泥润、燕归南浦。最妨他、佳约风流,钿车不到杜陵路。
沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。临断岸,新绿生时,是落红、带愁流处。记当日、门掩梨花,剪灯深夜语。
注释:
①西园:泛指园林。
②钿车:用珠宝装饰的车,古时为贵族妇女所乘。
③做冷欺花:春天寒冷,妨碍了花儿的开放。
④冥迷:迷蒙。
⑤粉重:蝴蝶身上的花粉,经春雨淋湿,飞不起来。
⑥官渡:公用的渡船。
⑦谢娘:唐代歌妓名,后泛指歌妓。
翻译:
春雨挟着冷气,欺凌早开的花朵,雾气漫着烟缕,困疲垂拂的柳树,千里烟雨暗暗地催促着晚春的迟暮。
整日里昏暗迷蒙,像忧愁满腹,想要飘飞又忽然停住。
蝴蝶吃惊自己的翅膀湿重,落在西园栖息;春燕喜欢用湿润的春泥筑巢,飞来飞去。
最无奈,是道路的泥泞,妨碍了风流男女的约会佳期,使他们华丽的车辆到不了杜陵路。
极目眺望,江面上烟雾沉沉。
再加上春潮正在迅急,令人难以找到官家的渡口。
远山全都隐隐约约,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。
——语文阅读写作能力提升,少儿文学素养提升,作文培训,阅读写作培训,就来易优作文。