名著欣赏之《论语》第十五章 卫灵公篇(21)
子曰:“君子求諸己,小人求諸人。”
The Master said, “What the superior man seeks, is in himself. What the mean man seeks, is in others.”
【原文】
子曰:“君子求诸已,小人求诸人①。”
【今译】
孔子说:“君子责求自己,小人求助于他人。”
【注释】
①求:要求、责求、求助。诸:“之于”的合音词。
【评点】
君子求之于自己。他爱人,乐于奉献,具体实现的途径是立德、立功、立言,在建立之不朽的事业中,全靠自己不懈的辛勤奋斗。在处理人际关系时,严于律已,首先从自己方面自我检查。而小人求之于别人。他只是爱已,贪于索取,求人无所不至。处理人际间问题时,即从别人那里找问题。一个“求”字,两种对象,表现出两种人生观。“求诸已”,最终是为了他人;“求诸人”,最终是为了自己。依赖他人者自弱,附于他人者自垮,强求他人者自绝,小人可以一时获取,但终成不了君子。从一个“求”字来分辨,君子与小人泾渭分明。
《名著译文:《论语》中英文版之卫灵公篇18》添加时间:2024-12-14;更新时间:2025-03-09