(宋词300首)燕燕飞来,问春何在?惟有(池塘)自碧 (南宋中后期·姜夔)
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、chí táng
B、cí táng
C、chí dáng
正确答案: A
——原文、注释、翻译——
淡黄柳·空城晓角
(dàn huáng liǔ ·kōng chéng xiǎo jiǎo ) 南宋中后期·姜夔
注释:
翻译:
(给括号内的词语选择正确的拼音)
A、chí táng
B、cí táng
C、chí dáng
正确答案: A
——原文、注释、翻译——
(dàn huáng liǔ ·kōng chéng xiǎo jiǎo )
空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。
正岑寂,明朝又寒食。强携酒、小桥宅。怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在?唯有池塘自碧。
注释:
①赤阑桥:红色栏杆的桥。
②江左:泛指江南。
③纾:消除、抒发。
④晓角:早晨的号角声。
⑤恻恻:凄寒。
⑥鹅黄:形容柳芽初绽,叶色嫩黄。
⑦岑寂:寂静。
⑧小桥:后汉乔玄次女为小桥,此或借之谓合肥情人。
翻译:
我居住在合肥南城赤阑桥之西,街巷荒凉少人,与江左不同。
只有柳树,在大街两旁轻轻飘拂,让人怜惜。
因此创作此词,来抒发客居在外的感受。
拂晓,冷清的城中响起凄凉的音乐声。
那声音被风一吹,传到垂柳依依的街头巷口。
我独自骑在马上,只着一件到单衣裳,感觉有阵阵寒气袭来。
看遍路旁垂柳的鹅黄嫩绿,都如同在江南时见过那样的熟悉。
正在孤单之间,明天偏偏又是寒食节。
我也如往常带上一壶酒,来到小桥近处恋人的住
——语文阅读写作能力提升,少儿文学素养提升,作文培训,阅读写作培训,就来易优作文。